Close Menu
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • الرئيسية
  • من نحن
    • المجلس
    • الأمين العام
    • الرئيس
    • مجموعات العمل
  • الأخبار
    • أخبار المجلس
    • أخبار الهجرة المغربية
    • أخبار الهجرة في العالم
  • حوارات
  • أرشيف المجلس
    • أخبار
    • أنشطة
    • الصحافة و الهجرة
  • موارد
  • اتصل بنا
  • شارك بمساهمة
  • الرئيسية
  • من نحن
    • المجلس
    • الأمين العام
    • الرئيس
    • مجموعات العمل
  • الأخبار
    • أخبار المجلس
    • أخبار الهجرة المغربية
    • أخبار الهجرة في العالم
  • حوارات
  • أرشيف المجلس
    • أخبار
    • أنشطة
    • الصحافة و الهجرة
  • موارد
  • اتصل بنا
  • شارك بمساهمة
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام يوتيوب لينكدإن
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • العربية
    • English
    • Français
  • الرئيسية
  • من نحن؟
    • المجلس
    • الرئيس
    • الأمين العام
    • مجموعات العمل
  • الأخبار
    • أخبار المجلس
    • أخبار الهجرة المغربية
    • أخبار الهجرة في العالم
  • موارد
شارك في منتدى بودكاست Podcasts
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • العربية
    • English
    • Français
الرئيسية»أخبار»أخبار الهجرة المغربية

ليلى سليماني: تتحدث عن العربية الغائبة الحاضرة في حياتها وفي ذاكرة أوروبا

أخبار الهجرة المغربية 16 يوليو 2025
فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr البريد الإلكتروني واتساب Copy Link
ليلى سليماني: تتحدث عن العربية الغائبة الحاضرة في حياتها وفي ذاكرة أوروبا
فيسبوك تويتر لينكدإن بينتيريست البريد الإلكتروني واتساب Copy Link

في حديث مؤثر قدمته ضمن مهرجان أفينيون، تتحدث الكاتبة الفرنسية المغربية ليلى سليماني عن علاقتها باللغة العربية الفصحى، وهي اللغة التي كان ينبغي أن ترثها ولكنها لا تتحدثها، مؤكدة أن الثقافة العربية ليست غريبة عن أوروبا، بل هي جزء من نسيجها الحضاري عبر التاريخ.

تتساءل ليلى سليماني في نص “اقتحام الحدود”، وهو نص غير منشور سابقًا عُرض  مباشرةً في مهرجان أفينيون، عن علاقتها باللغة العربية. بقولها: “العربية الفصحى لغة لم أتمكن قط من إتقانها”، وفق ما نشره موقع راديو فرنسا. 

نشأت الكاتبة في المغرب، وكانت تتحدث الفرنسية بشكل أساسي مع والديها وفي المدرسة. ورغم إجادتها للغة الدارجة المغربية، إلا أنها لا تتحدث العربية الفصحى: “لماذا لا أتحدث العربية، لغتي؟ هذا السؤال المؤلم والمذهل هو في صميم عملي. إنه مصدر حزن وخجل ودفعني إلى إعادة النظر باستمرار في علاقتي بالهوية. قد تكون الكتابة هي التصالح مع هذا، أو على الأقل، البحث عن لغتي. لغة لن تخضع لأي مهمة، لغة يمكنني أن أخترع فيها، حيث يمكنني أن أكون شخصا آخر.”

استعادة لغتها

لكن سليماني لم تتوقف عند الشعور بالنقص، بل جعلت من الكتابة وسيلتها لاستعادة العلاقة مع العربية، أو كما تقول: “لقد مكنتني الكتابة من استعادة العربية، أو بالأحرى استعادة غياب العربية، وفهم سبب وجود هذا الفراغ وهذا الخلاء في قلب حياتي وفي قلب عائلتي”، ولهذا السبب بالتحديد، سعت الكاتبة أن يتعلم أطفالها اللغة العربية. تقول:

“ابني البالغ من العمر أربعة عشر عاما بدأ بالفعل في كتابة العربية. هذا هو الأهم: أن تفسح الأجيال التي عاشت بدون العربية المجال لأجيال ستعيش بها.”

الصور النمطية الملتصقة باللغة

عبرت ليلى سليماني عن أسفها لكون هذه اللغة تعاني من العديد من الصور النمطية، والتي قد تكون مصدر خجل لمتحدثيها. تقول بهذا الصدد: “غالبًا ما تُربط اللغة العربية بالفقر، بالتهميش، وبنوع من التعصب. هذه الصورة السلبية تمثل عائقا أمام انتقالها بين الأجيال.”

ثقافتان لا تنفصلان

في معرض حديثها تذكر الكاتبة ليلى سليماني أيضا بقوة الروابط التاريخية التي تربط بين الثقافتين العربية والأوروبية: “لقد كانت الثقافة العربية حاضرة منذ قرون في الثقافة الغربية، في عمارتنا، في لغتنا، في مطبخنا، وفي أشكالنا…” واعتبرت أن الحضارتين العربية والأوروبية عاشتا معا وتداخلتا في محطات تاريخية مفصلية: “إنهما حضارتان عاشتا مع بعضهما البعض.”

ودعت الكاتبة الفرنسية المغربية الأوروبيين إلى الاعتراف بالبعد العربي الإسلامي في ذاكرتهم الجماعية، مؤكدة أن الثقافة العربية ليست غريبة عن أوروبا، بل هي جزء من نسيجها الحضاري عبر التاريخ.

تقول سليماني: “من المهم أن يقبل الأوروبيون فكرة أنهم يمتلكون في تاريخهم وفي ذاكرتهم جزءا من الحضارة العربية الإسلامية.”

وأكدت أنه “على مدى أربعين عاما، كان هناك الكثير من الخطاب الذي يجعلنا نعتقد أننا نأتي من عالمين متعارضين تماما، لا يوجد بينهما أي شيء مشترك”.

المقالات ذات الصلة

Maroc-Espagne

مذكرة بحثية: المغرب شريك محوري في سياسات الهجرة الإسبانية

27 أغسطس 2025
Rachid Benzine

رشيد بنزين يدشن الدخول الأدبي بفرنسا برواية “الرجل الذي قرأ الكتب”

26 أغسطس 2025
مركز أمل: مبادرة شبابية لتشبيك المواهب المغربية في العالم

مركز أمل: مبادرة شبابية لتشبيك المواهب المغربية في العالم

26 أغسطس 2025
عالمة مغربية تشرف على اكتشاف فلكي جديد

عالمة مغربية تشرف على اكتشاف فلكي جديد 

22 أغسطس 2025
إطلاق أسبوع الاستثمار لفائدة مغاربة العالم

إطلاق أسبوع الاستثمار لفائدة مغاربة العالم

12 أغسطس 2025
SNRT تطلق الأبواب المفتوحة لتعزيز صلة مغاربة العالم

SNRT تطلق الأبواب المفتوحة لتعزيز صلة مغاربة العالم

11 أغسطس 2025

آخر الأخبار

رواية C'est pour demain صوت المهمشين داخل المجتمع الفرنسي

رواية C’est pour demain صوت المهمشين داخل المجتمع الفرنسي

29 أغسطس 2025
Exposition belgica biladi fait escale à Saidia

السعيدية تحتضن معرض “بلجيكا بلادي: تاريخ بلجيكي مغربي”

28 أغسطس 2025
Espagne

 مركز تفكير فرنسي يسلط الضوء على الاستثناء الإسباني في سياسة الهجرة

28 أغسطس 2025
France

تقرير فرنسي: 2024.. عام التشدد في قوانين الهجرة بأوروبا

28 أغسطس 2025

النشرة الإخبارية

اشترك لتلقي آخر الأخبار

قم بتنزيل تطبيق المجلس

ولا تنس تفعيل الإشعارات للحصول على آخر الأخبار!

Download CCME books for Android
Download CCME books for IOS
Logo CCME
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام يوتيوب لينكدإن

المجلس

  • من نحن؟
  • الرئيس
  • الأمين العام
  • مجموعات العمل

الأخبار

  • أخبار المجلس
  • أخبار الهجرة في العالم
  • أخبار الهجرة المغربية
موارد
  • الأعمال الأدبية
  • الكتب الجميلة
  • مجلات
  • كتابات
  • أعمال الندوات
اتصل بنا
  • محج الرياض. ش 10 ص.ب 21481 - حي الرياض - الرباط 10000 - المغرب
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71 اتصل بنا​

2025 - © المجلس

  • الحق في الوصول إلى المعلومات
  • المعلومات القانونية
  • اتصل بنا

Newsletter

Subscribe to receive the latest news

Download the CCME app

And don’t forget to activate notifications to receive the latest news!

Download CCME books for IOS
Download CCME books for Android
Logo CCME
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام يوتيوب لينكدإن
CCME
  • من نحن؟
  • الرئيس
  • الأمين العام
  • مجموعات العمل
News
  • أخبار المجلس
  • أخبار الهجرة في العالم
  • أخبار الهجرة المغربية
Resources
Contact
  • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Morocco
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71
© 2025 - CCME
  • الحق في الوصول إلى المعلومات
  • المعلومات القانونية
  • اتصل بنا

Revue de presse

Abonnez-vous pour recevoir notre revue de presse

    Téléchargez l’application CCME

    Et n’oubliez pas d’activer les notifications pour recevoir les dernières actualités!

    Download CCME books for IOS
    Download CCME books for Android
    Logo CCME
    فيسبوك X (Twitter) الانستغرام يوتيوب لينكدإن

    CCME

    • من نحن؟
    • الرئيس
    • الأمين العام
    • مجموعات العمل

    Actualités

    • أخبار المجلس
    • أخبار الهجرة في العالم
    • أخبار الهجرة المغربية

    Ressources

    • الأعمال الأدبية
    • الكتب الجميلة
    • مجلات
    • كتابات
    • أعمال الندوات

    Contact

    • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Maroc
    • contact@ccme.org.ma
    • +212 5 37 56 71 71

    © 2025 - CCME

    • الحق في الوصول إلى المعلومات
    • المعلومات القانونية
    • اتصل بنا

    اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter