في سابقة هي الأولى من نوعها في فرنسا، صدرت مؤخرا سلسلة قصص الأطفال الشهيرة “نيكولا الصغير” بالدارجة المغاربية، عن دار النشر IMAV éditions الفرنسية.
تأتي أهمية إصدار هذه النسخة بالدارجة المغاربية بحسب تقديم الباحثة دومينيك كوبي للسلسلة القصصية، بالنظر إلى الأهمية التي تكتسيها هذه اللهجة التي اعترفت بها فرنسا سنة 1999 كلغة لها، في المجتمع الفرنسي حيث تعتبر العربية المغاربية ثاني لغة بعد الفرنسية، إذ يتكلم بها بين 4 ملايين وخمسة ملايين شخص منحدرين من دول المغرب الكبير، وبروزها شيئا فشيئا في النسيج الثقافي الفرنسي من خلال أعمال السينمائية والمسرحية وكذا المجمعات الغنائية.
وتحتوي هذه السلسلة القصصية على تسع قصص، كتبت منها ثلاث قصص بالدارجة المغربية، وثلاث أخرى باللهجة الجزائرية، وثلاث قصص أخيرة باللهجة التونسية، كما تم اعتماد الحروف العربية باعتبارها الأقرب إلى الدارجة المغاربية وكذا الحروف اللاتينية من خلال استعمال لغة الرسائل القصيرة المنتشرة في صفوف الشباب.