Close Menu
CCMECCME
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCMECCME
  • Français
    • العربية
    • English
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Actualité du CCME
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Ressources
Partager une tribune شارك بمساهمة Share a contribution
  • Spécial SIEL 2025
  • Programmation
  • Axes
    • Voix des amériques
    • Maroc-Belgique: Histoire, Migrations et commémorations
    • Migrations et sciences sociales : où en est la recherche sur les migrations marocaines ?
    • Écritures féminines au maroc et dans l’immigration
  • Rencontres
    • Rencontres et débats
    • Rencontres philosophiques
    • Cinéma une rétrospective des films pionniers du cinéma marocain sur l’émigration/immigration
  • Vient de paraitre
  • Hommages
CCMECCME
  • Français
    • العربية
    • English
  • Spécial SIEL 2025
  • Programmation
  • Axes
  • Rencontres
  • Vient de paraitre
  • Hommages
Home»Archives du CCME»Médias et migration

« Barbès Café », l’histoire de l’immigration maghrébine en chanson

Médias et migration 20 février 2013
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email WhatsApp Copy Link

Travail en usine, exil, problèmes de logement, xénophobie : « Barbès Café », spectacle de Méziane Azaïche donné à partir de samedi à Paris raconte en chansons l’histoire de l’immigration maghrébine en chansons.

Mêlant danse et musique, ce spectacle donné jusqu’au 15 mars au Cabaret Sauvage évoque l’histoire franco-algérienne à travers des brèves de comptoirs au « Barbès Café », haut lieu de rencontres et d’échanges, tenu par Lucette.

Telle une chroniqueuse, Lucette fait le lien entre chansons et passages dansés et/ou slamés pour permettre au spectateur d’appréhender le contexte historique, et le foisonnement créatif qui a marqué à l’installation en France de cette communauté.

« Le message de ce spectacle, c’est la tolérance et l’amour pour les anciens », confie à l’AFP Méziane Azaïche, directeur du Cabaret Sauvage.

« Il rend hommage aux vieux artistes algériens qui chantaient dans les bars et ont ouvert les portes aux jeunes chanteurs et musiciens qui aujourd’hui se produisent dans les salles de concert », ajoute cet homme de 57 ans, né pendant la guerre d’Algérie.

Entre 1930 et 1960, la plupart des chanteurs maghrébins étaient des amateurs travaillant le jour, souvent dans des conditions pénibles, et jouant le soir dans des cafés. Ils ont fait leur carrière à l’ombre des bistrots tenus par leurs compatriotes chantant sur des scènes parisiennes de fortune.

Par la suite, enfants et petits enfants de la première génération d’immigrés ont répercuté en berbère, en arabe ou en français cette identité plurielle.

« Nous évoquons l’histoire de l’immigration avec des dates importantes, comme le massacre du 17 octobre 1961 ou la marche des beurs, mais nous racontons aussi des histoires joyeuses sans régler nos comptes « , précise M. Azaïche qui « fait partie des immigrés régularisés sous Mitterrand ».

Cette histoire nord-africaine en France est contée par des talents neufs comme Samira Brahmia à la voix profonde et puissante, s’accompagnant à la guitare, qui incarne la double culture de sa génération.

L’orchestre, formé par des musiciens d’origines très diverses (France, Roumanie, Turquie, Espagne…), donne une nouvelle vie aux répertoires traditionnels en apportant des compositions originales.

« J’interprète la musique algéroise de Fadhelia Dziria mais aussi celle du chanteur Salim Lel Helali, juif algérien qui a vécu au Maroc, Algérie, Tunisie et en France. Ces icônes parle de l’amour et de la nostalgie du pays », commente Samira Brahmia « fière de rendre hommage à l’immigration qui a participé à la construction de la France ».

L’Algérien Hafid Djemai chante en kabyle, arabe et français la souffrance de l’exil, l’amour de la France et la douleur des travailleurs. « Une histoire ni à charge ni à décharge mais telle qu’elle a été vécue par les anciens ».

« Il est temps que les mentalités changent et que l’on parle de concitoyenneté et plus d’origines », espère-t-il.

Quant à Méziane Azaïche, à la fin de la représentation, il « offrira des pains aux chocolats au public avec l’espoir qu’un jour on parle de nation, de peuple et plus d’immigration ».

20 fév 2013

Source : AFP

Related Posts

Tourisme : la hausse des arrivées des Marocains du monde compense la diminution des touristes étrangers

31 janvier 2017

Grèce : trois décès en une semaine dans un camp de migrants insalubre à Lesbos

31 janvier 2017

L’Allemagne dénonce l’existence de « prisons » pour migrants en Libye

31 janvier 2017

La Suède va prolonger les contrôles à ses frontières (ministre)

31 janvier 2017

L’Autriche veut interdire le voile intégral dans les lieux publics

31 janvier 2017

Belgique : Les immigrés sont touchés près de deux fois plus par les discriminations (étude)

31 janvier 2017

Nos dernières actualités

L'Espagne et le Maroc prévoient une augmentation du nombre d'utilisateurs de l'opération « Traversée du détroit 2025 »

L’Espagne et le Maroc prévoient une augmentation du nombre d’utilisateurs de l’opération « Traversée du détroit 2025 »

8 mai 2025
Hanane Harrath reçoit Hajar Azell

Hajar Azell, ou l’écriture en voyage(s)

6 mai 2025
Moncef Slaoui

Le CCME présente le parcours exceptionnel de Moncef Slaoui

28 avril 2025
Présentation de la version enrichie de l’Anthologie des écrivains marocains de l’émigration de Salim Jay

Présentation de la version enrichie de l’Anthologie des écrivains marocains de l’émigration de Salim Jay 

27 avril 2025

النشرة الإخبارية

اشترك لتلقي آخر الأخبار

قم بتنزيل تطبيق المجلس

ولا تنس تفعيل الإشعارات للحصول على آخر الأخبار!

Download CCME books for Android
Download CCME books for IOS
Logo CCME
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

المجلس

  • Qui sommes-nous ?
  • Le Président
  • Le Secrétaire Général
  • Groupes de travail

الأخبار

  • Notre Actualité
  • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Actualité de l’immigration marocaine
موارد
  • Actes de colloques
  • Études
  • Œuvres littéraires
  • Beaux-Livres
  • Revues
اتصل بنا
  • محج الرياض. ش 10 ص.ب 21481 - حي الرياض - الرباط 10000 - المغرب
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71 اتصل بنا​

2025 - © المجلس

  • Mentions légales
  • Droit d’accès à l’information
  • Contactez-nous

Newsletter

Subscribe to receive the latest news

Download the CCME app

And don’t forget to activate notifications to receive the latest news!

Download CCME books for IOS
Download CCME books for Android
Logo CCME
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME
  • Qui sommes-nous ?
  • Le Président
  • Le Secrétaire Général
  • Groupes de travail
News
  • Notre Actualité
  • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Actualité de l’immigration marocaine
Resources
Contact
  • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Morocco
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71
© 2025 - CCME
  • Mentions légales
  • Droit d’accès à l’information
  • Contactez-nous

Revue de presse

Abonnez-vous pour recevoir notre revue de presse

    Téléchargez l’application CCME

    Et n’oubliez pas d’activer les notifications pour recevoir les dernières actualités!

    Download CCME books for IOS
    Download CCME books for Android
    Logo CCME
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

    CCME

    • Qui sommes-nous ?
    • Le Président
    • Le Secrétaire Général
    • Groupes de travail

    Actualités

    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration dans le monde
    • Actualité de l’immigration marocaine

    Ressources

    • Actes de colloques
    • Études
    • Œuvres littéraires
    • Beaux-Livres
    • Revues

    Contact

    • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Maroc
    • contact@ccme.org.ma
    • +212 5 37 56 71 71

    © 2025 - CCME

    • Mentions légales
    • Droit d’accès à l’information
    • Contactez-nous

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.