Close Menu
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Actualité du CCME
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Ressources
Podcasts بودكاست Podcasts
  • Spécial SIEL 2025
  • Programmation
  • Axes
    • Voix des amériques
    • Maroc-Belgique: Histoire, Migrations et commémorations
    • Migrations et sciences sociales : où en est la recherche sur les migrations marocaines ?
    • Écritures féminines au maroc et dans l’immigration
  • Rencontres
    • Rencontres et débats
    • Rencontres philosophiques
    • Cinéma une rétrospective des films pionniers du cinéma marocain sur l’émigration/immigration
  • Vient de paraitre
  • Hommages
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
  • Spécial SIEL 2025
  • Programmation
  • Axes
  • Rencontres
  • Vient de paraitre
  • Hommages
Home»Archives du CCME»Médias et migration

Deux visiteurs parisiens des années 50 : Mohammed Fouiteh et Abdelhadi Tazi

Médias et migration 8 juillet 2010
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email WhatsApp Copy Link

Comme à tous ses auditeurs qui ne sont pas chanteurs, la chanson marocaine m’a, jusqu’ici, plus coûté que rapporté. Je ne saurais oublier, néanmoins, qu’il y a une trentaine d’années, devant la fontaine Saint-Michel à Paris Abdelhadi Belkhayat, rencontré par hasard, eut un excellent mouvement : il m’offrit cent francs !

C’est notamment en souvenir de cette pulsion généreuse que j’écoute les enregistrements de cet artiste de premier plan. Pour le reste, je suis plutôt nostalgique de Mohammed Fouiteh et cela s’explique par ma petite enfance. En effet, c’est dans un berceau partagé avec mon frère jumeau Farid que j’entendis pour la première fois de ma vie une chanson interprétée en live par Mohammed Fouiteh.

Le séjour parisien de Fouiteh, dans les années 50, est mentionné par Driss El Yazami dans «Générations-un siècle d’histoire culturelle des Maghrébins en France» ( Gallimard, 2009 ). Celui-ci écrit dans le chapitre dont la rédaction lui a été confiée et qui porte sur «Paris, scène maghrébine» : «La plupart (des artistes) font le déplacement pour des raisons strictement artistiques. Quelques uns pour apprendre (tel le Marocain Fouiteh), mais beaucoup d’autres, dépourvus de formation mais non de talent, pour rencontrer les maisons de disques…».

C’est donc au cabaret oriental El Djazair, qui était plus un restaurant qu’une salle de spectacle, haut lieu de la chanson maghrébine en France que j’entendis, encore dans mes langes, le cher Fouiteh. Driss El Yazami rappelle que le chanteur habitait à la Maison des étudiants, rue Bonaparte, dans le VIe arrondissement «où il côtoie ses compatriotes, militants actifs de l’Association des étudiants musulmans nord-africains. Il enregistre-(…) à l’initiative d’Ahmed Hachlaf (…) deux chansons nationalistes codées Awmaloulou titre volontairement obscur, dira l’artiste et Menni mchiti Sidi «Après ton départ, Monseigneur» qui sont des protestations contre l’exil de Mohammed V».

Ce sont de tels souvenirs -si tant est que l’on puisse en garder de précis des toutes premières années que l’on passe sur terre, que ravive la lecture du petit ouvrage d’Abdelhadi Tazi «Mon premier voyage en France 1952» (Editions du Sirocco, 2009, traduction de «Rihlati al oula ila Farança» qui parut en 2008 chez Dar Al Harf). L’historien aujourd’hui nonagénaire a conservé le regard d’un amoureux de l’existence et une forme de sympathique naïveté. Il nous y décrit, Farid et moi, comme «des prématurés, somnolant tels deux chatons, mais dans une couveuse pour compléter leur croissance».

En fait de croissance, je ne mesure pas plus, d’un mètre soixante quatre centimètres, à l’heure actuelle, ce que j’indique en toutes lettres pour faire plus long.

Ce n’est pas sans songer à la visite parisienne d’Abdelhadi Tazi que l’univers des chansons et des poèmes qui participent de la constitution de la sensibilité m’est venu à l’esprit. En effet, notre auteur écrit à propos de mon père : «Driss m’avait demandé (…) «Le livre des chansons», une anthologie de la poésie arabe par Abu al Faraj d’Ispahan».

Moins érudit est le livre consacré à des chansons (et des images) que je consulte aujourd’hui, mais c’est une lecture pleine de détails curieux : «L’aventure scopitone» 1957-1983 est l’histoire des précurseurs du vidéoclip par Jean-Charles Scagnetti (éditions Autrement, 2010).

L’auteur y explique que le lancement en France d’un catalogue maghrébin et moyen-oriental prolongea d’une décennie l’exploitation des juke-box à images, notamment dans les cafés maghrébins, «véritables lieux de sociabilité institutionnalisée des communautés algériennes, marocaines et tunisiennes». Sept chansons d’Abdelwahab Doukkali furent ainsi filmées.

Hélas, pas de scopitone montrant Mohammed Fouiteh en interprète de l’une on l’autre de ses chansons. C’est fort dommage car, pour l’avoir souvent salué à Rabat, longtemps après son séjour parisien, je me souviens à jamais de son absolue gentillesse.

Source : Le Soir échos

Related Posts

Tourisme : la hausse des arrivées des Marocains du monde compense la diminution des touristes étrangers

31 janvier 2017

Grèce : trois décès en une semaine dans un camp de migrants insalubre à Lesbos

31 janvier 2017

L’Allemagne dénonce l’existence de « prisons » pour migrants en Libye

31 janvier 2017

La Suède va prolonger les contrôles à ses frontières (ministre)

31 janvier 2017

L’Autriche veut interdire le voile intégral dans les lieux publics

31 janvier 2017

Belgique : Les immigrés sont touchés près de deux fois plus par les discriminations (étude)

31 janvier 2017

Nos dernières actualités

Arles 2025 : deux expositions collectives soutenues par le CCME

Arles 2025 : deux expositions collectives soutenues par le CCME

25 juin 2025
Karima Ahdad

Karima Ahdad , écrivaine et journaliste (Istanbul)

25 juin 2025
Hanane Harrath reçoit Faten Wahbe

Retour aux sources avec Faten Wehbe

24 juin 2025
Forum des Droits Humains du Festival Gnaoua et Musiques du Monde.

Les mobilités humaines et les dynamiques culturelles discutées à Essaouira

21 juin 2025

النشرة الإخبارية

اشترك لتلقي آخر الأخبار

قم بتنزيل تطبيق المجلس

ولا تنس تفعيل الإشعارات للحصول على آخر الأخبار!

Download CCME books for Android
Download CCME books for IOS
Logo CCME
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

المجلس

  • Qui sommes-nous ?
  • Le Président
  • Le Secrétaire Général
  • Groupes de travail

الأخبار

  • Notre Actualité
  • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Actualité de l’immigration marocaine
موارد
  • Actes de colloques
  • Études
  • Œuvres littéraires
  • Beaux-Livres
  • Revues
اتصل بنا
  • محج الرياض. ش 10 ص.ب 21481 - حي الرياض - الرباط 10000 - المغرب
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71 اتصل بنا​

2025 - © المجلس

  • Mentions légales
  • Droit d’accès à l’information
  • Contactez-nous

Newsletter

Subscribe to receive the latest news

Download the CCME app

And don’t forget to activate notifications to receive the latest news!

Download CCME books for IOS
Download CCME books for Android
Logo CCME
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME
  • Qui sommes-nous ?
  • Le Président
  • Le Secrétaire Général
  • Groupes de travail
News
  • Notre Actualité
  • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Actualité de l’immigration marocaine
Resources
Contact
  • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Morocco
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71
© 2025 - CCME
  • Mentions légales
  • Droit d’accès à l’information
  • Contactez-nous

Revue de presse

Abonnez-vous pour recevoir notre revue de presse

    Téléchargez l’application CCME

    Et n’oubliez pas d’activer les notifications pour recevoir les dernières actualités!

    Download CCME books for IOS
    Download CCME books for Android
    Logo CCME
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

    CCME

    • Qui sommes-nous ?
    • Le Président
    • Le Secrétaire Général
    • Groupes de travail

    Actualités

    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration dans le monde
    • Actualité de l’immigration marocaine

    Ressources

    • Actes de colloques
    • Études
    • Œuvres littéraires
    • Beaux-Livres
    • Revues

    Contact

    • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Maroc
    • contact@ccme.org.ma
    • +212 5 37 56 71 71

    © 2025 - CCME

    • Mentions légales
    • Droit d’accès à l’information
    • Contactez-nous

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.