Close Menu
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Actualité du CCME
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Ressources
Podcasts بودكاست Podcasts
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
Home»Archives du CCME»Médias et migration

Entretien avec Abdellah Baïda, chercheur en littératures et critique littéraire

Médias et migration 12 février 2011
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email WhatsApp Copy Link

Agrégé de lettres et titulaire d’un doctorat en littérature et culture maghrébine francophones et comparées et actuellement professeur à l’Université Mohammed V de Rabat-Agdal, Abdellah Baida vient de publier «Au fil des livres», chroniques de littérature marocaine de langue française, Ed. La Croisée des chemins, qui présente quelques auteurs maghrébins de langue française du XXIe siècle.

LE MATIN: Quels rapports avez-vous avec la lecture ?

ABDELLAH BAIDA: J’avais pensé intituler ce livre «En lisant, en écrivant » car ce sont là deux actions simultanées qui étaient à l’origine de mon essai et qui disent tout mon rapport avec la lecture mais j’ai fini par le nommer « Au fil des livres »; le premier titre étant déjà hélas pris par Julien Gracq. Ce livre est pour moi une belle expérience de lecture car je ne me suis imposé aucune contrainte académique, c’est donc l’expression d’un rapport passionnel avec la lecture au-delà de tout utilitarisme. Et c’est justement cette passion que je souhaite partager avec le lecteur.

Quels sont les livres que vous évoquez dans votre ouvrage ?

J’ai d’abord commencé par un préambule où je donne un aperçu global sur la littérature marocaine de langue française, depuis sa naissance jusqu’à aujourd’hui, en insistant sur les grands moments et en mentionnant les grandes figures qui ont marqué cette évolution. Ceci permettra au lecteur de mieux situer les livres que j’ai abordés et qui sont tous assez récents : c’est une littérature du XXIe siècle. Ce sont des publications datant des cinq dernières années, essentiellement des récits (romans) mais aussi quelques essais, une pièce de théâtre et un recueil de poèmes… Certains écrivains choisis sont déjà très connus et confirmés, d’autres sont au commencement de leur chemin mais ils me paraissent prometteurs.

Quelles sont les œuvres qui vous ont procuré du plaisir ?

Tous les livres auxquels j’ai consacré des chroniques m’ont procuré du plaisir… J’évite de travailler sur des œuvres qui ne plaisent pas car je ne suis pas masochiste ! Mais, bien sûr, mon degré de satisfaction est variable d’un texte à un autre. Par exemple, j’aime beaucoup les récits qui bousculent les normes et qui innovent aussi bien au niveau esthétique que sur le plan des thématiques abordées. Pour donner quelques exemples, je dirais que la lecture de « Hawa » de Mohamed Leftah est un moment de bonheur, comme l’est aussi le dernier roman de Laroui « Une année chez les Français » ou bien « Les enfants de Sidi Moumen » de Mahi Binebine… L’écriture de Kilito est une invitation au voyage à travers les livres; j’ai parlé de son essai « Les Arabes et l’art du récit » mais je l’ai lu comme un roman ! Des écrivains jeunes ont également écrit des œuvres qui méritent toute l’attention… Je ne peux les citer toutes ici.

Quelles sont celles qui vous ont enchanté ?

C’est un vrai enchantement que j’ai senti en lisant trois œuvres que j’ai baptisées « Les écrits de la maturité » ! Il s’agit des derniers livres d’El Maleh (« Lettres à moi-même ») et de Khatibi (« Le Scribe et son ombre ») auquel j’ajouterai « Le livre imprévu » de Laâbi (de qui on attend encore d’autres chefs-d’œuvres !). Dans ces trois œuvres, on sent la maîtrise du genre mêlée à une certaine nonchalance jouissive… Aucun de ces livres ne s’inscrit dans un des genres canoniques, mais surtout ce qui est intéressant – sans entrer dans les détails ici – c’est que ces grands auteurs arrivent à communiquer avec le lecteur; ils ont un style – chacun à sa manière – qui vous chuchote à l’oreille !

Ceux que vous avez voulu partager avec les lecteurs ?

J’ai parlé d’une trentaine de livres sans compter ceux auxquels j’ai seulement fait allusion à tel ou tel endroit et si je publie aujourd’hui cet essai, c’est justement pour le  »partager » avec le lecteur. C’est un florilège. J’aime bien ce mot car il cache dans son corps le terme « fleur » et transforme mon livre en bouquet, une sorte d’offrande…

N’est-ce pas prétentieux de parler des livres qui ont marqué le XXIe siècle, tant ces livres sont nombreux ?

Non, ce n’est pas prétentieux, c’est subjectif ! Et je l’assume. Précisons d’abord que je parle du paysage littéraire marocain et j’ai sélectionné des livres qui me paraissent « intéressants ». En plus des trois doyens de cette littérature que j’ai cités plus haut, la qualité des livres que j’évoque dans mon essai me paraît bonne et ce sont ces textes qui vont constituer la littérature marocaine.
Plus de la moitié des récits sur lesquels j’ai travaillé ont été publiés les deux dernières années et c’est assez difficile de prévoir ce qu’il adviendra de leur sort dans quelques années, mais moi, j’ai parié sur mon florilège !

Il faut s’intéresser à la littérature contemporaine, même s’il est plus confortable de s’appuyer sur des classiques. Cette littérature est plus proche de nous et on y décèle les préoccupations d’aujourd’hui. Le poids de la réalité est un phénomène assez frappant dans notre littérature.

Pourquoi doit-on continuer à lire malgré la  »dictature » d’Internet ?

Pour toutes les raisons que j’ai évoquées et pour bien d’autres. Les dictatures finissent toujours par tomber comme en témoigne l’actualité. L’Internet est aussi un outil qui peut être mis au service de la lecture ! Le livre a encore de beaux jours devant lui mais, bien sûr, il faut l’aider un peu. Il faut une politique qui encourage la lecture en créant des espaces et des activités, en aidant à la publication et à la diffusion des livres, en inscrivant la lecture dans le quotidien et non uniquement dans l »’accidentel »… Ce sujet nous ramène à l’épineuse question de la culture. Celle-ci doit être déplacée de la marge où elle est reléguée actuellement vers  »le centre » car c’est l’affaire de tout le monde.

Mon essai « Au fil des livres» est une modeste tentative qui va dans ce sens ; j’ai essayé de jouer le rôle de passeur en parlant des livres que j’ai aimés.

Qui êtes-vous M. Baïda ?

Je suis d’abord un lecteur et, de temps en temps, j’écris aussi bien des essais que de la fiction.

Mon itinéraire jusqu’ici ? Le voici de manière plus classique Je suis chercheur en littératures et critique littéraire, agrégé de lettres et titulaire d’un doctorat en littérature et culture maghrébine francophones et comparées, et actuellement professeur à l’Université Mohammed V de Rabat-Agdal. Je suis membre du bureau de la CCLMC (Coordination des chercheurs sur les littératures maghrébines et comparées) et président de la CMA (Commission du monde arabe) au sein de la FIPF (Fédération internationale des professeurs de Français). J’ai publié plusieurs travaux portant sur divers aspects des littératures de langue française, notamment  »Les Voix » de Khaïr-Eddine (éd. Bouregreg, 2007) comme j’ai  »dirigé » l’ouvrage  »Mohamed Leftah ou le bonheur des mots » (éd. Tarik, 2009), « Au fil des livres », chroniques de littérature marocaine de langue française, Ed. La Croisée des chemins (Casa) & Seguier (Paris), Coll. « CCME », février 2011. J’ai également publié plusieurs autres travaux et quelques textes de création littéraire publiés à l’échelle nationale et internationale. J’ anime régulièrement des rencontres avec des écrivains francophones et publie dans la presse des chroniques portant sur les nouveautés littéraires.

11/2/2011, Entretien réalisé par Farida Moha

Source : Le Matin

Related Posts

Tourisme : la hausse des arrivées des Marocains du monde compense la diminution des touristes étrangers

31 janvier 2017

Grèce : trois décès en une semaine dans un camp de migrants insalubre à Lesbos

31 janvier 2017

L’Allemagne dénonce l’existence de « prisons » pour migrants en Libye

31 janvier 2017

La Suède va prolonger les contrôles à ses frontières (ministre)

31 janvier 2017

L’Autriche veut interdire le voile intégral dans les lieux publics

31 janvier 2017

Belgique : Les immigrés sont touchés près de deux fois plus par les discriminations (étude)

31 janvier 2017

Nos dernières actualités

Badr El hammami

Badr el Hammami, de la mémoire à l’art

17 novembre 2025
Hicham Benohoud remporte le prix du Livre Photo de l'Année avec « The Classroom »

Hicham Benohoud remporte le prix du Livre Photo de l’Année avec « The Classroom »

17 novembre 2025
Migrations et climat : le Palais de la Porte Dorée interroge notre façon d'habiter le monde

Migrations et climat : le Palais de la Porte Dorée interroge notre façon d’habiter le monde

17 novembre 2025
Espagne

Le Conseil économique et social dresse un état des lieux de l’immigration en Espagne

13 novembre 2025

النشرة الإخبارية

اشترك لتلقي آخر الأخبار

    قم بتنزيل تطبيق المجلس

    ولا تنس تفعيل الإشعارات للحصول على آخر الأخبار!

    Download CCME books for Android
    Download CCME books for IOS
    Logo CCME
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

    المجلس

    • Qui sommes-nous ?
    • Le Président
    • Le Secrétaire Général
    • Groupes de travail

    الأخبار

    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration dans le monde
    • Actualité de l’immigration marocaine
    موارد
    • Actes de colloques
    • Études
    • Œuvres littéraires
    • Beaux-Livres
    • Revues
    اتصل بنا
    • محج الرياض. ش 10 ص.ب 21481 - حي الرياض - الرباط 10000 - المغرب
    • contact@ccme.org.ma
    • +212 5 37 56 71 71 اتصل بنا​

    2025 - © المجلس

    • Conditions générales d’utilisation
    • Politique de gestion des cookies
    • Droit d’accès à l’information
    • Politique de confidentialité
    • Contactez-nous

    Newsletter

    Subscribe to receive the latest news

      Download the CCME app

      And don’t forget to activate notifications to receive the latest news!

      Download CCME books for IOS
      Download CCME books for Android
      Logo CCME
      Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
      CCME
      • Qui sommes-nous ?
      • Le Président
      • Le Secrétaire Général
      • Groupes de travail
      News
      • Notre Actualité
      • Actualité de l’immigration dans le monde
      • Actualité de l’immigration marocaine
      Resources
      Contact
      • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Morocco
      • contact@ccme.org.ma
      • +212 5 37 56 71 71
      © 2025 - CCME
      • Conditions générales d’utilisation
      • Politique de gestion des cookies
      • Droit d’accès à l’information
      • Politique de confidentialité
      • Contactez-nous

      Infolettre du CCME

      Abonnez-vous pour recevoir notre infolettre

        Téléchargez l’application CCME

        Et n’oubliez pas d’activer les notifications pour recevoir les dernières actualités!

        Download CCME books for IOS
        Download CCME books for Android
        Logo CCME
        Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

        CCME

        • Qui sommes-nous ?
        • Le Président
        • Le Secrétaire Général
        • Groupes de travail

        Actualités

        • Notre Actualité
        • Actualité de l’immigration dans le monde
        • Actualité de l’immigration marocaine

        Ressources

        • Actes de colloques
        • Études
        • Œuvres littéraires
        • Beaux-Livres
        • Revues

        Contact

        • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Maroc
        • contact@ccme.org.ma
        • +212 5 37 56 71 71

        © 2025 - CCME

        • Conditions générales d’utilisation
        • Politique de gestion des cookies
        • Droit d’accès à l’information
        • Politique de confidentialité
        • Contactez-nous

        Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.