Close Menu
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Actualité du CCME
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Ressources
Podcasts بودكاست Podcasts
  • Spécial SIEL 2025
  • Programmation
  • Axes
    • Voix des amériques
    • Maroc-Belgique: Histoire, Migrations et commémorations
    • Migrations et sciences sociales : où en est la recherche sur les migrations marocaines ?
    • Écritures féminines au maroc et dans l’immigration
  • Rencontres
    • Rencontres et débats
    • Rencontres philosophiques
    • Cinéma une rétrospective des films pionniers du cinéma marocain sur l’émigration/immigration
  • Vient de paraitre
  • Hommages
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
  • Spécial SIEL 2025
  • Programmation
  • Axes
  • Rencontres
  • Vient de paraitre
  • Hommages
Home»Archives du CCME»Médias et migration

Le monde envoûtant de Hindi Zahra

Médias et migration 17 janvier 2010
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email WhatsApp Copy Link

Après quinze ans de succès sur les scènes de festivals, l’artiste franco-marocaine attaque l’année 2010 avec son premier album : « Handmade », dont le clip a été réalisé par Tony Gatlif.

Elle s’engouffre dans un taxi. Direction la Maison de Radio France, pour l’enregistrement du Pont des artistes, émission phare de France Inter dont elle est l’invitée. Dur-dur, la nouvelle vie de révélation musicale, lorsque l’on a connu, quinze ans durant, le succès plus confidentiel des scènes underground et des festivals…

Courtisée par les médias français, Hindi Zahra, artiste franco-marocaine, enchaîne interviews et promotion. Et démarre l’année 2010 en fanfare avec la parution de son premier album, Handmade, dans les bacs le 18 janvier sous le label jazzy Blue Note (EMI). Dans la foulée, elle se produira à Cannes à l’occasion des MidemTalents 2010 (du 24 au 27 janvier) qui l’ont sélectionnée parmi 13 jeunes artistes prometteurs dotés d’un « potentiel à l’export ». Entretien.

Vous faites de la scène depuis l’âge de 16 ans, et vous sortez votre premier album à 30 ans. Avez-vous le sentiment d’un aboutissement ?

Non, plutôt d’une continuité. C’est la suite logique de mon parcours et je n’ai pas encore tout dit. Ce n’est pas un aboutissement puisque je n’en ai pas fini avec la musique.

En juin 2008, votre maquette était prête. Pourquoi avoir tant attendu pour sortir cet album ?

Parce que je porte plusieurs casquettes à la fois, en tant qu’arrangeuse, réalisatrice et productrice. Ça prend du temps d’assumer tous ces rôles. J’ai d’ailleurs loué un appartement pendant trois mois où je me suis enfermée pour ne me consacrer qu’à ça. C’était un temps qui m’appartenait et ça ne m’a pas paru long. Je tenais à produire l’album moi-même. J’ai donc signé un contrat sous licence avec Blue Note.

En 2008, vous nous confiez avoir été approchée par plusieurs labels. Pourquoi avoir choisi Blue Note ?

C’est un label que j’admire, qui a sorti de grands noms du jazz et beaucoup de musique instrumentale. Et puis, je connaissais un peu les gens de la maison puisqu’ils me suivent depuis plusieurs années. Surtout, ils me laissaient libre, ce qui est essentiel pour moi.

Pour votre premier clip, « Beautiful Tango », la réalisation a été confiée à Tony Gatlif. Comment s’est faite votre rencontre ?

D’abord, je suis une de ses fans. J’ai vu tous ses films ainsi que son spectacle aux Bouffes du Nord (à Paris, ndlr) qui rassemblait les musiciens de son film Exil, dont des gnaouis. Et j’avais déjà croisé le chemin de sa fille, qui m’avait filmée en concert. Avec Tony, on s’est rencontré en septembre 2009 et, en décembre, on tournait déjà le clip.

Sur les onze morceaux de Handmade, deux seulement sont en tamazigh, la langue berbère. Pourquoi pas davantage ?

J’avais envie de mettre en valeur la langue berbère, mais pas de faire tout l’album en berbère. Je ne suis pas une raïssa, une chanteuse traditionnelle. J’ai d’autres cultures en moi et je veux pouvoir toutes les exprimer. Mais je prépare d’autres chansons en berbère, qui est la langue des mes origines, celle dans laquelle j’ai grandi.

Qui sont vos musiciens ?

Il y a Thomas Naïm, guitariste, avec lequel je travaille depuis des années. Et nous a rejoint Abdenour Djemaï, qui a travaillé entre autres avec Cheikha Remitti et Enrico Macias.

Avec quels artistes aimeriez-vous collaborer par la suite ?

Je n’envisage rien, mais je rêve de travailler avec Tinariwen par exemple. Il y a aussi le groupe mauritanien Doueh, excellent et que j’adore. Nous avons déjà travaillé ensemble à l’occasion d’un festival à Dakhla au Maroc et je suis prête à remettre ça. Autrement, je travaille en ce moment avec El Tanbura, un groupe égyptien de Port Saïd qui puise dans la tradition soufie et qui joue notamment de la simsimiyya (une lyre à 5 cordes datant des Pharaons, ndlr). On prépare quelque chose ensemble pour un nouveau festival qui est sur le point de se créer. Mais chut, c’est encore un secret…

Source : Jeune Afrique

Related Posts

Tourisme : la hausse des arrivées des Marocains du monde compense la diminution des touristes étrangers

31 janvier 2017

Grèce : trois décès en une semaine dans un camp de migrants insalubre à Lesbos

31 janvier 2017

L’Allemagne dénonce l’existence de « prisons » pour migrants en Libye

31 janvier 2017

La Suède va prolonger les contrôles à ses frontières (ministre)

31 janvier 2017

L’Autriche veut interdire le voile intégral dans les lieux publics

31 janvier 2017

Belgique : Les immigrés sont touchés près de deux fois plus par les discriminations (étude)

31 janvier 2017

Nos dernières actualités

Visages de la diaspora, biographie de Taha Adnan

Taha Adnan, écrivain et poète ( Bruxelles)

18 juin 2025
A

L’Agence Universitaire de la Francophonie couronne une thèse sur la migration marocaine

17 juin 2025
Hanane Harrath reçoit Nassira El Moaddem

Et si on rentrait au bled en train

17 juin 2025
New York : le prix Vanguard Award décerné à Hisham Aidi

New York : le prix Vanguard Award décerné à Hisham Aidi

12 juin 2025

النشرة الإخبارية

اشترك لتلقي آخر الأخبار

قم بتنزيل تطبيق المجلس

ولا تنس تفعيل الإشعارات للحصول على آخر الأخبار!

Download CCME books for Android
Download CCME books for IOS
Logo CCME
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

المجلس

  • Qui sommes-nous ?
  • Le Président
  • Le Secrétaire Général
  • Groupes de travail

الأخبار

  • Notre Actualité
  • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Actualité de l’immigration marocaine
موارد
  • Actes de colloques
  • Études
  • Œuvres littéraires
  • Beaux-Livres
  • Revues
اتصل بنا
  • محج الرياض. ش 10 ص.ب 21481 - حي الرياض - الرباط 10000 - المغرب
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71 اتصل بنا​

2025 - © المجلس

  • Mentions légales
  • Droit d’accès à l’information
  • Contactez-nous

Newsletter

Subscribe to receive the latest news

Download the CCME app

And don’t forget to activate notifications to receive the latest news!

Download CCME books for IOS
Download CCME books for Android
Logo CCME
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME
  • Qui sommes-nous ?
  • Le Président
  • Le Secrétaire Général
  • Groupes de travail
News
  • Notre Actualité
  • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Actualité de l’immigration marocaine
Resources
Contact
  • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Morocco
  • contact@ccme.org.ma
  • +212 5 37 56 71 71
© 2025 - CCME
  • Mentions légales
  • Droit d’accès à l’information
  • Contactez-nous

Revue de presse

Abonnez-vous pour recevoir notre revue de presse

    Téléchargez l’application CCME

    Et n’oubliez pas d’activer les notifications pour recevoir les dernières actualités!

    Download CCME books for IOS
    Download CCME books for Android
    Logo CCME
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

    CCME

    • Qui sommes-nous ?
    • Le Président
    • Le Secrétaire Général
    • Groupes de travail

    Actualités

    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration dans le monde
    • Actualité de l’immigration marocaine

    Ressources

    • Actes de colloques
    • Études
    • Œuvres littéraires
    • Beaux-Livres
    • Revues

    Contact

    • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Maroc
    • contact@ccme.org.ma
    • +212 5 37 56 71 71

    © 2025 - CCME

    • Mentions légales
    • Droit d’accès à l’information
    • Contactez-nous

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.