Close Menu
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
  • Accueil
  • Qui sommes nous
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Entretiens
  • Archives du CCME
    • Activités
    • Médias et migration
    • Actualités
  • Ressources
  • Visages de la diaspora
  • Contactez-nous
  • Partager une tribune
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
  • Accueil
  • Qui sommes-nous ?
    • CCME
    • Président
    • Secrétaire Général
    • Groupes de travail
  • Actualités
    • Actualité du CCME
    • Actualité de l’immigration marocaine
    • Actualité de l’immigration dans le monde
  • Ressources
Podcasts بودكاست Podcasts
CCME | Études et actualités sur les Marocains du mondeCCME | Études et actualités sur les Marocains du monde
  • Français
    • العربية
    • English
Home»Archives du CCME»Médias et migration

Les Choua : Une photo de famille, cinq scénarios

Médias et migration 10 novembre 2010
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email WhatsApp Copy Link

La cinéaste belge d’origine marocaine Saddie Choua a vu le jour à Bree, au Limbourg, a étudié à Genk, et parle le néerlandais avec un joli R uvulaire bruxellois. Après avoir filmé la sortie du placard de sa sœur, sa nouvelle performance vidéo à propos des parcours respectifs de son père et ses quatre frères, en Belgique et au Maroc, met à nouveau sa famille en lumière. « Je ne me facilite pas la tâche ».

Comment s’intitule votre nouveau projet filmique ?

« Les Choua – notre patronyme – en est le titre provisoire. Le point de départ est une photo de mon père et de ses quatre frères. Cinq hommes, dont deux ont émigré en Belgique, et trois sont restés au Maroc. Je pars à la recherche de ce qu’il est advenu de ces hommes, de leur parcours et de leur histoire, avec en écho les témoignages de leurs épouses, leurs enfants et leurs voisins. J’ai aussi pensé l’intituler Les Choua : Belgique – Maroc 2–3 (rit). Pour tenter de retracer ce passé, j’ai logé quelques jours dans les cinq foyers où j’ai filmé l’histoire de chacun. Je voulais découvrir ce qu’émigrer – ou ne pas émigrer – a pour effet sur un être humain, et la façon dont l’émigration peut aliéner quelqu’un. Peut-être moi-même en premier lieu ! Mis bout à bout, ces récits séparés sont censés créer une image plus globale de l’histoire de l’émigration. »

Ce sera aussi une performance en direct.

« Sur le plan de la forme, ce seront différents films qui se chevaucheront par le biais de diverses projections. Les histoires sont intensifiées par des extraits de films, des textes littéraires et un musicien ou un narrateur sur scène. Il s’agit d’une œuvre en chantier : je suis encore en plein processus de création. À l’heure actuelle, j’ignore quel sera le résultat final. Ce sera un mélange de petits films de fiction, de documentaires et de spoken word. Je peux présenter le contenu de manière disparate : tout est encore ouvert. »

Comment votre famille a-t-elle réagi à l’idée ? Vous a-t-il fallu les convaincre ?

Ils ne sont pas vraiment convaincus par ce que je fais. Ils ont déjà vécu l’expérience du documentaire sur la sortie du placard de ma sœur (Ma sœur Zarah, où comment j’ai essayé de changer mon père en 52 minutes –2006) et savent que je ne m’attaque pas à des thèmes évidents. Ma sœur n’a pas eu de problème après la sortie de mon documentaire, mais tout un temps, elle a été au centre de l’intérêt, tandis qu’il s’agissait de mon film. À présent, il en va de même pour mes parents. Ils auraient peut-être préféré que je fasse autre chose de ma vie, que je poursuive ma carrière de sociologue à l’université, par exemple. Quand je leur demande par-dessus le marché d’être le sujet de l’un de mes projets, c’est assez délicat. Il y a en outre des membres de ma famille avec lesquels j’ai fort peu de contact. Il m’a d’abord fallu gagner leur confiance avant de pouvoir débarquer chez eux avec une caméra.

Encore un projet avec votre famille proche dans le rôle principal.

« En effet. Non pas que j’aie une famille tellement exceptionnelle ; mais c’est ma famille et elle est à portée de main. Je semble faire un usage fécond de cette donnée simple. Ma famille m’intrigue. Je trouve réellement intéressant de mettre leur histoire en parallèle avec des textes littéraires et de la musique que je suis en train de rassembler à l’heure actuelle, afin de situer cette photo et le parcours de chacun des cinq frères dans un contexte nouveau, en m’appropriant du matériel visuel et en l’insérant dans les cinq récits. Précisément parce qu’il s’agit de ma famille, je ne me facilite pas la tâche. »

Vous vous sentez plus Marocaine que Belge ? En général, c’est le contraire.

« J’ai toujours eu ce sentiment. Enfant, je rêvais d’être Belge, pour ne pas toujours avoir à expliquer mes antécédents et pour échapper au racisme et à la discrimination. Cette identité marocaine est toujours fortement présente dans mon interaction sociale, donc je m’en sers comme réaction, pour contrecarrer en somme, bien que je vive exactement comme mes amis belges. Je refuse de faire passer à la trappe les causes politiques et économiques qui ont fait émigrer mes parents et m’ont du coup fait naître et vivre en Belgique, ce que je ferais en me qualifiant de Belge. Et contrairement à cet éternel sentiment de double appartenance ici en Belgique, au Maroc, je suis tout simplement Marocaine, même si je vis en Europe. Je fais partie de la population locale. »

Vous êtes sociologue, cinéaste et auteur. Qu’êtes-vous en premier lieu ?

« Cinéaste, même si l’année prochaine je pars écrire six semaines au Liban. Ensuite, je retourne à Genk, où j’ai été à l’école, pour y travailler à ce qui devrait donner une nouvelle ou un roman. J’ai toujours trouvé Genk un lieu inspirant, avec toutes les langues qui s’y parlent et les histoires de toutes ces personnes d’origines différentes qui y vivent. On peut y faire des moissons fertiles. »

Qu’attendez-vous de Daarkom ?

« Dommage que Daarkom soit venu si tard. Elle peut réaliser ce qu’enfant, je désirais déjà : à l’époque, on n’entendait jamais parler de la fusion culturelle qui naît de toutes ces communautés et identités. J’espère que Daarkom présentera de nombreux spectacles de théâtre et de multiples expositions. Je crois que ce serait aussi très intéressant de faire venir des cinéastes marocains en Belgique. Les jeunes d’ici n’ont aucune idée de l’effervescence qui règne là-bas. »

L’avant-première des Choua est à l’affiche du festival Spoken World au Kaaitheater, le 25 novembre prochain.

Lieu : Kaaitheater, 20, square Sainctelette, 1000 Bruxelles

Source : Daarkom

Related Posts

Tourisme : la hausse des arrivées des Marocains du monde compense la diminution des touristes étrangers

31 janvier 2017

Grèce : trois décès en une semaine dans un camp de migrants insalubre à Lesbos

31 janvier 2017

L’Allemagne dénonce l’existence de « prisons » pour migrants en Libye

31 janvier 2017

La Suède va prolonger les contrôles à ses frontières (ministre)

31 janvier 2017

L’Autriche veut interdire le voile intégral dans les lieux publics

31 janvier 2017

Belgique : Les immigrés sont touchés près de deux fois plus par les discriminations (étude)

31 janvier 2017

Nos dernières actualités

Badr El hammami

Badr el Hammami, de la mémoire à l’art

17 novembre 2025
Hicham Benohoud remporte le prix du Livre Photo de l'Année avec « The Classroom »

Hicham Benohoud remporte le prix du Livre Photo de l’Année avec « The Classroom »

17 novembre 2025
Migrations et climat : le Palais de la Porte Dorée interroge notre façon d'habiter le monde

Migrations et climat : le Palais de la Porte Dorée interroge notre façon d’habiter le monde

17 novembre 2025
Espagne

Le Conseil économique et social dresse un état des lieux de l’immigration en Espagne

13 novembre 2025

النشرة الإخبارية

اشترك لتلقي آخر الأخبار

    قم بتنزيل تطبيق المجلس

    ولا تنس تفعيل الإشعارات للحصول على آخر الأخبار!

    Download CCME books for Android
    Download CCME books for IOS
    Logo CCME
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

    المجلس

    • Qui sommes-nous ?
    • Le Président
    • Le Secrétaire Général
    • Groupes de travail

    الأخبار

    • Notre Actualité
    • Actualité de l’immigration dans le monde
    • Actualité de l’immigration marocaine
    موارد
    • Actes de colloques
    • Études
    • Œuvres littéraires
    • Beaux-Livres
    • Revues
    اتصل بنا
    • محج الرياض. ش 10 ص.ب 21481 - حي الرياض - الرباط 10000 - المغرب
    • contact@ccme.org.ma
    • +212 5 37 56 71 71 اتصل بنا​

    2025 - © المجلس

    • Conditions générales d’utilisation
    • Politique de gestion des cookies
    • Droit d’accès à l’information
    • Politique de confidentialité
    • Contactez-nous

    Newsletter

    Subscribe to receive the latest news

      Download the CCME app

      And don’t forget to activate notifications to receive the latest news!

      Download CCME books for IOS
      Download CCME books for Android
      Logo CCME
      Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn
      CCME
      • Qui sommes-nous ?
      • Le Président
      • Le Secrétaire Général
      • Groupes de travail
      News
      • Notre Actualité
      • Actualité de l’immigration dans le monde
      • Actualité de l’immigration marocaine
      Resources
      Contact
      • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Morocco
      • contact@ccme.org.ma
      • +212 5 37 56 71 71
      © 2025 - CCME
      • Conditions générales d’utilisation
      • Politique de gestion des cookies
      • Droit d’accès à l’information
      • Politique de confidentialité
      • Contactez-nous

      Infolettre du CCME

      Abonnez-vous pour recevoir notre infolettre

        Téléchargez l’application CCME

        Et n’oubliez pas d’activer les notifications pour recevoir les dernières actualités!

        Download CCME books for IOS
        Download CCME books for Android
        Logo CCME
        Facebook X (Twitter) Instagram YouTube LinkedIn

        CCME

        • Qui sommes-nous ?
        • Le Président
        • Le Secrétaire Général
        • Groupes de travail

        Actualités

        • Notre Actualité
        • Actualité de l’immigration dans le monde
        • Actualité de l’immigration marocaine

        Ressources

        • Actes de colloques
        • Études
        • Œuvres littéraires
        • Beaux-Livres
        • Revues

        Contact

        • Mahaj Ryad. Imm 10. B.P 21481 - Hay Ryad - Rabat 10 000 - Maroc
        • contact@ccme.org.ma
        • +212 5 37 56 71 71

        © 2025 - CCME

        • Conditions générales d’utilisation
        • Politique de gestion des cookies
        • Droit d’accès à l’information
        • Politique de confidentialité
        • Contactez-nous

        Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.