مجلس الجالية المغربية بالخارج - مواضيع تم تصنيفها حسب التاريخ : الثلاثاء, 26 فبراير 2013

تشكّل مجموعة 'هجرات' كامل المشروع الشعري المتطور للشاعرة المكسيكية كلوريا كرفِتز حاملاً هويتها الشعرية حسب آخر إصدار من المجموعة الشعرية التي ترجمها للعربية الشاعر والمترجم العراقي السويدي جاسم محمد، وصمم غلاف نسختها العربية خالد الناصري وصدرت مؤخراً ضمن سلسلة ترجمات للأدب العالمي تصدرها بشكل مشترك دار نون للنشر والتوزيع الإماراتية في رأس الخيمة، ودار المتوسط لتنمية القراءة والتبادل الثقافي والتي مقرها مدينة ميلانو الإيطالية، وفي أول إصداراتهما غير العربية، والتي جاءت ضمن 'سلسلة الشعر العالمي المترجم' والتي من المتوقع أن تصل إلى اثني عشر إصداراً شعرياً مختلفاً من أنحاء العالم.

'هجرات' في طبعتها الجديدة التي جاءت عبر 210 صفحات من القطع الكبير، هي المجموعة الشعرية الوحيدة للشاعرة المكسيكية غلوريا كرفِتز، المولدة عام 1943 في مدينة 'مكسيكو سيتي' كحفيدةٍ لمهاجرَين من أوربا الشرقية. صدر أول جزء منها بعنوان 'شخاريت' عام 1979، ثم عادت لتصدر تحت العنوان الحالي بطبعات متتالية لكن على أوجه أخرى، إذ أصبحتْ مشروعا حياتياً لا ينقطع تطوره بشكل مستمر لتعاد طباعته بشكل موسع اكبر وتطوير للقصائد.

يشير مترجم المجموعة جاسم محمد في تقديمه للطبعة العربية من المجموعة بقوله: إن القصيدة توسعتْ تمددتْ ارتفعت وكأنها الكون في صيرورته، وكأنها الهجرةُ ذاتها هجرةٌ خارجَ الجسد وداخله. وكلُّ مرةٍ تصدر فيها القصيدة يتغير شيءٌ ما، حتى حين تصدرُ مترجمةً ويقتبس عن المجموعة لتوصيفها 'هكذا هي الحياةُ، هكذا هي الهجرةُ مشروعٌ دائم ينبشُ في الذاكرة كمنبع تتدفقُ منه القصيدة'. أي أن هنالكَ تطوير مستمر وتمدد للقصائد في كل طبعة وإضافات جديدة للنص الأصلي.

وعن المضامين الشعرية التي حملتها المجموعة يشير يوضح جاسم: بأنه على الرغم من كون الهجرة الخارجية وألمها هما المحورُ الظاهر للقصيدة بكل ما تعنيه من اجتياز للحدود في البقعة الجغرافية المحدودة تبقى صيرورةُ الشاعر جوهرَ النصِّ الشعري. ففي مُستهلِّ قصيدةِ أيلول تستشهد بالشاعر رابي سوسيا الذي قال قبل موته: حين أقفُ على عتبة السماء سوف لن يسألوني: لماذا لم تصبحْ كموسى؟ وإنما: لماذا لم تصبحْ كسوسيا؟ لماذا لم تصبحْ من كان بوسعك أن تكون؟

جدير بالذكر أن الشاعرة غلوريا قد شرعت بكتابة القصيدة في آب 1976 ولا تزال تقيمُ فيها. وفي أنتولوجيا الشعر المكسيكي الحديث ( 1950 2005 ) يشير الناقد الفنزويلي ميغيل غوميز إلى أنه يمكن تمييز الشعراء المكسيكيين عن بعضهم البعض ليس عبر أساليبهم الكتابية بل عبر نظرة الشاعر إلى مكانه وتأريخيّةِ دوره. إذ أن الشعراء المكسيكيين يهتمّون بالاستمرارية والتاريخ وبعلاقتهم بمن سبقوهم. الخروجُ عنهم سبيلٌ محتمل لكن ليس رغبةً آنيّة.

قصيدة غلوريا في المجموعة مشرعةٌ على الأساليب والتقاليد الشعرية، خاصةً الأعمال الشعرية التي لازمتْ كتابتها الشاعرَ طوال حياته. ويتضحٌ أيضا أن صيرورتها استغرقتْ زمنا طويا خاضَ الشعرُ فيه بشكل عام مساراتٍ مختلفة في أمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية.

وفي نهاية تقديمه للمجموعة يشير الشاعر والمترجم على أن هذه الترجمة تمت عبر اللغة السويدية واللغة الإنجليزية بالتعاون مع الشاعرة نفسها. فاتحاً المجال أمام المترجمين العرب الآخرين لتقديم ترجماتٍ أخرى عن المجموعة أو ربما عن نسخة قادمة منها باللغة العربية نقلاً عن الإسبانية مباشرة.

26-02-2013

المصدر/ جريدة القدس العربي

تم يوم أمس الاثنين بمدينة وجدة٬ بحث سبل تعزيز التعاون والشراكة بين جامعتي محمد الأول بوجدة وآنفيرس الفلامانية في مجالي التكوين والبحث العلمي.

وعبر وزير التعليم الفلاماني، باسكال سميث٬ في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء٬ على هامش اللقاء الذي جمعه بمسؤولي جامعة محمد الأول والكليات التابعة لها٬ عن رغبته في تطوير التعاون بين الجامعتين وتعزيزها مستقبلا٬ خاصة على مستوى تبادل الأساتذة والطلبة.

وذكر السيد سميث٬ الذي حل يوم الأحد بالناظور في مستهل زيارة للمغرب تستمر إلى غاية 28 فبراير الجاري٬ بأن الجامعتين تربطهما شراكة طبيعية خاصة في ظل تواجد جالية مهمة تنحدر من المنطقة الشرقية بفلامانيا.

من جهته٬ قال عبد العزيز صادوق٬ رئيس جامعة محمد الأول بوجدة٬ إن الجامعة تربطها علاقة متميزة وشراكة وطيدة بالجامعات البلجيكية منذ ما يقارب 10 سنوات في عدد من الميادين٬ خاصة في ما يتعلق بالتكوين والبحث العلمي٬ مشيرا إلى أن الجانبين سيعملان على تعزيز هذه العلاقة لتشمل مجالات أخرى كالصحة والنقل واللوجيستيك.

وكان الوزير الفلاماني والوفد المرافق له قام٬ في وقت سابق اليوم٬ بزيارة لمؤسسات تعليمية بإقليمي الناظور وبركان٬ والتي تربطها علاقات شراكة مع نظيرتها بالمنطقة الفلامانية ببلجيكا.

ويرافق الوزير٬ خلال هذه الزيارة٬ وفد هام يضم٬ على الخصوص٬ أحد مستشاريه والكاتبة العامة لوزارة التعليم٬ ومديري المدارس التي تربطها شراكات مع مؤسسات تعليمية بالجهة الشرقية٬ وممثلي مدارس عليا وجامعة آنفيرس٬ بالإضافة إلى برلمانية بلجيكية من أصل مغربي.

26-02-2013

المصدر/ وكالة المغرب العربي للأنباء

واصلت المغربية ليلى الوهابي تألقها اللافت وأداءها المنتظم مع فريق السيدات في نادي برشلونة الإسباني، بعدما نجحت في خطف الأضواء بشكل كبير خلال مباراة سيدات “البلاوغرانا” أمام فريق فالنسيا بتسجيلها الهدف الثالث في المباراة التي انتهت بتفوق الفريق الكاتالوني بثلاثة أهداف نظيفة.

وقادت اللاعبة الوهابي، المولودة في مدينة ماتارو، بإقليم برشلونة، يوم 22 مارس 1993، فريقها إلى تحقيق الفوز الرابع على التوالي على حساب فالنسيا، لينعش الفريق آماله في التتويج ببطولة الدوري الإسباني باحتلاله المركز الثالث، وبفارق خمس نقاط أمام أثلتيك بيلباو متصدر البطولة، وبفارق نقطة وحيدة أيضاً أمام أتلتيكو مدريد صاحب المركز الثاني.

وجنى فريق برشلونة الإسباني ثمار التعاقد مع اللاعبة الشابة، التي تحمل الجنسية المغربية، عام 2006، حيث تعتبر واحدة من بين المواهب الصاعدة التي تشق طريقها بثبات في سماء النادي الكاتالوني، إذ أبانت خلال فترة وجودها داخل “برشلونة” موهبتها الكروية ومهاراتها العالية لتُصبح لبنة أساسية من لبنات كتيبة المدرب تشافي لورينس.

ومارست اللاعبة المغربية لعبتها المفضلة منذ نعومة أظافرها باللعب مع أخيها، كما استهلت مشوارها في رياضتها المفضلة بممارسة اللعبة الشعبية الأولى عالميا مع فرق الأولاد قبل أن تنتقل إلى البلاوغرانا في عام 2006، حيث تدرجت في مختلف الفئات العمرية إلى أن انتهى بها المطاف لتصبح واحدة من الأعمدة الأساسية في الفريق الأول.

وتتحدر “ليلى” من أسرة مغربية استقرت في كاتالونيا قبل ما يزيد عن عقدين من الزمن، إذ أشارت في مقابلة سابقة مع الموقع الرسمي للنادي الكاتالوني إلى أنها تقضي العطلة الصيفية مع عائلتها بشكل شبه سنوي في المغرب، حيث تزور مدن طنجة، وتطوان، فضلا عن زيارتها لمدينة العرائش التي تقطن فيها جدتها.

ولكنها في الوقت نفسه اعترفت بأنها لم تزر بلادها الأصلية منذ أن أصبحت لاعبة في نادي برشلونة، حيث تنطلق التدريبات في شهر غشت، وهو الشهر الذي تسافر فيه أسرتها لزيارة الأهل هناك.

وأعربت اللاعبة المغربية عن أملها في الحصول على فرصة لحضور مباراة في كرة القدم النسائية في المغرب.

26-02-2013

المصدر/ العربية نت

أظهر استطلاع للرأي نشر الأسبوع الماضي أن نحو نصف الإسبانين دون سن ال45 يفكرون جديا في مغادرة البلاد لتحسين ظروفهم المعيشية مضيفا أن هذه النسبة ترتفع إلى 67 في المائة بالنسبة لمن هم دون سن الثلاثين .

وأوضح الاستطلاع الذي أجرته مؤسسة (إلكانو) أن أزيد من نصف الإسبانين يعتبرون أن حالات الفساد التي هزت المشهد السياسي "تضر كثيرا" بالصورة الخارجية للبلاد مشيرا إلى أن الفساد يعد المشكل الرئيسي في البلاد برأي 52 في المائة ممن شملهم الاستطلاع٬ في حين يرى 19 في المائة من الإسبان أن البطالة والفقر يأتيان خلف مشاكل إسبانيا.

وأضاف استطلاع معهد (إلكانو) أن مشاكل النظام المالي (6 في المائة)٬ والإضرابات والاحتجاجات الاجتماعية (4 في المائة) لا تشغل مساحة كبيرة ضمن الانشغالات الآنية للإسبانيين.

26-02-2013

المصدر/ موقع أندلس بريس

أعلنت وزارة الداخلية الإيطالية صباح اليوم الثلاثاء فوز يسار الوسط بزعامة بييرلويجي برساني في انتخابات مجلس النواب على يمين الوسط بزعامة رئيس الوزراء الأسبق سيلفيو برلسكوني بفارق ضئيل، ليضمن أغلبية المقاعد في الغرفة السفلى للبرلمان. لكن الأمر مختلف في مجلس الشيوخ لأن أي حزب أو ائتلاف لن يتمكن بمفرده من الفوز بالأغلبية.

وأظهرت الأرقام -بعد فرز أكثر من 99.9% من الأصوات- فوز تحالف يسار الوسط في مجلس النواب بحصوله على 29.5% من الأصوات، مقابل 29.02% لتحالف يمين الوسط.

 

وبالنسبة لمجلس الشيوخ، أوضحت أرقام وزارة الداخلية أن يسار الوسط فاز بحصوله على 31.6% يليه تكتل يمين الوسط بـ30.7%، ولكن لم يحصل أي من الجانبين على أغلبية من المقاعد في الغرفة العليا للبرلمان.

وكانت نتائج سابقة أشارت إلى حصول حركة "خمس نجوم" بقيادة نجم الكوميديا جوزيبي غريلو على 23.89% من الأصوات، وقائمة التحالف الإصلاحي على 9.18%، وذلك بمجلس الشيوخ.

وتعتمد تشكيلة مجلس الشيوخ على نتائج الأصوات الفردية المنفصلة بالمناطق الإيطالية، لذلك من الممكن أن يفوز أحد التحالفات بمعظم المقاعد حتى لو خسر التصويت الشعبي إذا حصل على المناطق الأكبر مثل لومباردي، وهي منطقة حاسمة.

يشار إلى أن النظام الانتخابي معقد جدا في مجلس الشيوخ حيث يمنح مكافأة لمن يحصل على الأكثرية في كل منطقة.

وفي حالة تأكيد تلك النتائج، سيتمكن يسار الوسط بقيادة الحزب الديمقراطي من تشكيل الحكومة المقبلة إذ يمنح القانون للحزب صاحب المرتبة الأولى عدة مقاعد تمكنه من الوصول إلى الأغلبية.

ولأن موافقة مجلسي النواب والشيوخ كليهما ضرورية لإقرار القوانين، فإن يسار الوسط سيحتاج إلى الدخول في ائتلاف مع حركة "خمس نجوم" بزعامة نجم الكوميديا جوزيبي غريلو أو يمين الوسط بزعامة سيلفيو برلسكوني، وفي حال عدم الاتفاق فإنه سيتعين إجراء انتخابات جديدة.

وكان زعيم حزب "خمس نجوم" قال أمس إن ايطاليا تتجه نحو تشكيل حكومة ائتلافية موسعة بين يسار الوسط وتحالف برلسكوني، متهما منافسيه بالفشل.

وتنافست في الانتخابات التشريعية ست قوائم، وهي قائمة تكتل يسار الوسط بقيادة برساني، ويمين الوسط بقيادة برلسكوني، والقائمة المدنية التي تمثل الوسط بقيادة ماريو مونتي، وتحالف الثورة المدنية التي يتزعمها القاضي أنطونيو إنغرويا، وحركة "خمس نجوم"، وحركة "العمل من أجل وقف الانحطاط" برئاسة الصحفي أوسكار جانينو.

وقد تراجع معدل إقبال الناخبين في هذه الانتخابات حيث أدلى نحو 75% من الناخبين المسجلين وعددهم 50 مليونا بأصواتهم، مقابل أكثر من 80% في انتخابات عام 2008.

يذكر أن الإعلان عن النتائج الجزئية للانتخابات الإيطالية أحدث أمس هزة عنيفة في سوق ميلانو للأوراق المالية الذي خسر جميع الأرباح التي حققها بعد أن ارتفع في بداية اليوم بنسبة 3.8%، في حين ارتفع فارق المخاطرة بين عائد السندات الإيطالية العشرية ونظيره على السندات الألمانية إلى أكثر من 293 نقطة بعد أن بلغ أقل معدل له وهو 261 نقطة.

26-02-2013

المصدر/ الجزيرة نت

علم بداية هذا الأسبوع لدى الشرطة الهولندية٬ أن عملية مراقبة الحدود التي تقوم بها شرطة الهجرة مكنت من توقيف 1700 مهاجر وتحديد هوية 250 مهربا خلال سنة 2012.

وقامت هولندا في مطلع 2012 بتثبيت شبكة متطورة لرصد السيارات على طول حدودها مع ألمانيا وبلجيكا بهدف مكافحة التهريب و"المقيمين بصفة غير قانونية" .

وأعرب المتحدث باسم شرطة الحدود في تصريح للقناة التلفزية الهولندية عن ارتياحه بشأن النتائج المحققة ٬ مشيرا إلى أنه تم توقيف 2400 شخص من أجل غرامات غير مسددة ٬ ومروجي مخدرات وعملات وكذا حجز 400 جواز مزور ووثائق السفر.

وقد أعلنت وزارة الداخلية أهدافا لضمان فعالية كبيرة في مجال مكافحة الجريمة لاسيما الاتجار في البشر والمخدرات والسيارات٬وكذا محاربة "المقيمين بصفة غير قانونية".

26-02-2013

المصدر/ وكالة المغرب العربي للأنباء

تعتزم وزارة الداخلية الألمانية اعتبارا من السنة الجارية الرفع من دعمها المادي لمشاريع المنظمات المعنية بقضايا المهاجرين عن طريق المكتب الاتحادي لشؤون الهجرة واللاجئين بقيمة 110 ألف أورو لكل منظمة ليصل إجمالي الدعم المقدم في هذه السنة إلى مليون أورو.

وأبرز موقع مركز الإعلام لوزارة الخارجية الألمانية اليوم أن الدعم سيخصص لمشاريع بعض المنظمات من أجل بناء هياكلها وتشكيل شبكة عمل وكذا لمنظمات التي لها هياكل تنظيمية في خمس ولايات ألمانية على الأقل.

ويسعى اتحاد الولايات الألمانية من هذا الدعم بالخصوص إلى تعزز الدور الذي تقوم به المنظمات وإسهامها بفاعلية في تحقيق الاندماج للمهاجرين في ألمانيا والوصول بشكل أفضل عن طريقها إلى المجموعات التي تستهدفها تدابير الاتحاد للاندماج.

و صرح وزير الداخلية الألماني هانس بيتر فريدريش بهذا الخصوص قائلا "تمثل المنظمات المعنية بالمهاجرين جسرا للمشاركة في الحياة العامة في ألمانيا".

ومن جانبها قالت مفوضة شؤون الاندماج وزيرة الدولة الألمانية ماريا بومر إن الانطلاقة نحو دعم هياكل المنظمات المعنية بالمهاجرين تعد مكسبا كبيرا للاندماج٬ وإن توفير المعارف والخبرات لديها يشكل أهمية لا تقدر بثمن لنجاح الاندماج في ألمانيا.

ويشترط أن يكون لهذه المنظمات المعنية بالمهاجرين الشكل المؤسسي عن طريق تسجيلها ضمن جمعيات معروفة وأن تتمتع بالخبرات الكافية في العمل في مجال الاندماج مثل الإسهام في الخطة الوطنية للاندماج.

26-02-2013

المصدر/ وكالة المغرب العربي للأنباء

«أبريل 2024»
اثنينثلاثاءالأربعاءخميسجمعةسبتالأحد
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Google+ Google+